|
Добрый день!
Пытаясь перевести свое резюме на английский, столкнулась с определенными трудностями - дословный перевод, как известно, не всегда является корректным, кроме того, некоторым терминам просто не могу найти аналога в английском, хотя уверена он есть!
Одним словом, подскажите!
Как правильно перевести - кадровый учет, складской учет, первичная бухгалтерская документация, акты сверок (financial balances???), учет дебиторской задолженности, кассовые операции.
Заранее спасибо.
|