|
Как китайцы произносят финаль "-ui" (по пиньиню): "уэй" или все же "уй"?
Я слышал в песнях певицы Jolin Tsai (Тайвань), что она поет всегда "уэй". Например, в песне "Love Love Love" в первых строчках несколько раз звучит слог hui как "хуэй", и в других слогах у неё тоже всегда "уэй".
На большинстве англоязычных сайтов говорится, что эта финаль читается как английское слово "way", то есть как русское "уэй".
Но один человек на проекте "otvet.mail.ru" (якобы китаист) говорит, что она (эта финаль) читается только "уй" (не "уэй").
Кто же, все таки, прав? Я склоняюсь к чтению "уэй", причем это подкреплено не чем-либо, а песнями китайской певицы Jolin Tsai.
P.S. И еще один вопросик по теме. Как произносится словосочетание "Feng shui" (я склоняюсь к "фэн шуэй") ?
|